安博电竞官网|足球世界杯竞猜平台

中國地區(qū):400-666-1553  海外地區(qū):+44(0)2035764773
當前位置: 首頁 > 美國留學 > 在美國工作 > 不受美國人歡迎的八個工作詞匯

不受美國人歡迎的八個工作詞匯

所屬欄目:美國留學, 在美國工作 發(fā)表時間:2016-08-25 來源:本站原創(chuàng)

在美國工作或者和美國人有一些工作上的來往時,有一些言辭錯行一定要謹慎。如果用詞不當,很容易給美國人留下非常不好的印象。下面小編就來說說美國人不太喜歡的八個詞匯,一起來看看吧!


1.協(xié)同作用(Synergistic)


“協(xié)同作用”是一個專門術語,意思是2個或多個組織、單位或是媒介彼此協(xié)調合作,以達到大于各別努力的成果。這個詞匯很拗口,假如太常用,人家會質疑你的溝通能力,然后對你接下來要說的話置之不理。


2.練習(Practices)


通常“練習”這個字是指反覆的熟練學習以獲取精通的技能。聽起來很像不錯,但是,實際上這個詞很容易就被聽眾蒙混或是搪塞。


3.流程(Processes)


“流程”這個詞會讓人覺得是不是要達到某種目標,或是和日常工作有關。如果流程前面再加上“業(yè)務”,成了“業(yè)務流程”(business processes),那目的性就更強了。如果真要表達有組織的工作,建議使用“步驟”(steps)這個詞來取代“流程”兩個字,給人比較不會有馬虎的感覺。


4.整體(Holistic)


“整體”(或是“全部”)的意涵是指許多部分個體構成全部整體,但是隨著時間的流逝,它的原始意義也逐漸失去。到最后,每個人都想要“全部”的答案,“全部”也就變得沒什意義了。


5.解決方案(Solution)


避免使用“整體解決方案”(holistic solutions)一詞,因為在商務溝通中, 它已不具任何意義。較好的說法是解釋產品或是服務為什么能夠符合顧客的需求。


6.盡力(Endeavor)


“盡力”一詞好像是一句廣告詞,就像是你可能聽過:“公司會盡力準時發(fā)薪給每位員工”一樣,沒有太大的意義。


7.等同于(Tantamount)


當老板發(fā)出一封電子郵件給所有員工,解釋從辦公室柜子拿東西回家等同于(tantamount)是偷竊的行為時,很多人會覺得這句話聽起來很草率。


8.提供的東西(Offerings)


現(xiàn)在是停止使用“提供的東西”這個詞匯的時候了,當人們讀到這個詞時,會潛意識地略過它。企業(yè)可能會“提供很棒的東西”給顧客,但是這時最好是解釋清楚這些東西是什么。


美國這些州的教學質量比較高 http://www.3158bjp.com/usa/201608/25/12088.html


辦理美國留學簽證對照片有這些要求 http://www.3158bjp.com/usa/201608/25/12089.html



閱讀全文
  • 01
    各國留學申請指南
    下載
  • 02
    歷年名校錄取結果合集
    下載
  • 03
    各國名校錄取偏好速查表
    下載
  • 05
    世界名校留學費用大盤點
    下載
  • 08
    熱門專業(yè)文書精品范文
    下載
  • 09
    最新學科考試語言真題
    下載
  • 10
    加權平均分計算表格
    下載