美國留學學好這幾句,再也不會在購物時吃虧啦
所屬欄目:美國留學, 其他生活信息
發表時間:2016-10-25
來源:本站原創
也許很多去美國留學的同學在初入美國時會有語言上的障礙,那么如何在剛到美國需要去購物中心采購時又如何解決這些問題呢?小編給大家收集了一些常用的購物用語,當你熟悉這些用語之后,你也可以很開心的自由采購啦~~
一、Charge or debit?(Credit or debit?)使用信用卡或是電子錢包?
Charge (Credit) 指的就是一般我們說的信用卡,信用卡使用上很方便,但若是沒有收入又沒有社會安全卡,是很難申請到信用卡的。而我們的提款卡(ATM 卡) 就是debit,它會從你的支票戶頭直接扣錢。一般而言,只要去有刷卡的地方都會被問這一句,剛來美國的人常常對這句話感到莫名奇妙,不知道這句話到底在問什么,其實只要了解什么是charge 什么是debit,這句話就不難了解,視你是使用信用卡還是ATM 卡而回答。使用信用卡就說charge,使用ATM卡就答debit。
二、Cash back?是否要找回現金?
在美國跨行提款的手續費是$1.5,夠嚇人的吧?可是偏偏美國那么大,你要找到跟發卡銀行同一家銀行的提款機談何容易?那這是不是意謂著每次去提領現金都要負擔高額的手續費?其實只要你善用cash back 這個功能,那情況就完全不一樣了,cash back 就是說假設你買10 塊的東西,但刷卡時你可以刷30 元,剩下的20元他會拿現金20塊找你,如此出門就不必帶著大筆的現金,又不必負擔高額的提款手續費。唯一缺點是有金額限制,有些店最多可ash back $50,有些店只能cash back $20。一般的情形是只有ATM 卡才能cash back 的,一般的信用卡是不行的,但是有些特別的信用卡,如Discover,也有提供cash back 的功能。他的優點在于不受發卡銀行提款機的限制,我在亞特蘭大拿的ATM 卡到波士頓一樣可以cash back,而且完全不收手續費,請大家多加利用。
三、How are you going to pay?你要怎么付款?
不住在美國的人,或是剛來美國的人聽到這句話一定覺得丈二金剛摸不著頭腦。其實這句話跟Charge or debit 這句話很像,問的就是你要用什么方式付款如信用卡(credit card) 提款卡(debit card) 或是現金(cash) 來付帳。這句話在"電子情書"這部電影中曾出現過,在男主角去女主角的書店買東西時,店員就問男主角這句,湯姆漢克就答: cash。就是付現的意思了。
四、Double coupon。雙重折價卷。
小編認為只要在美國待過一陣子的人,都知道利用coupon 來省錢的道理吧!所謂的coupon,就是由制造商所發行的一種折價卷,如Save 50c 的coupon (折價卷)可以讓你在結帳時少付50c,然后再由這些商店拿著這些coupon 去跟制造商換錢。那什么是double coupon 呢?就是在美國有一家很有名叫Kroger 的grocery store。為了促銷,所推行的一種政策。他們宣稱拿著50c 的coupon 去他們的店里買東西,就可以折1 元,折價的金額足足多了一倍。多馀的這50c是Kroger給顧客的優惠。但是也有一些限制,例如,每張coupon 的面額不得超過75c,而且對同樣一個商品,double coupon 只能使用一次。
五、Bring your receipt to the customer service,and they will refund you。把你的收據拿給顧客服務部,他們就會退錢給你。
美國是個很重視消費者權益的國家,所以幾乎每個商家,都一定會有一個專門的customer service 柜臺。有任何的問題去找他們,他們多半會給你滿意的答覆。我是覺得去超市買東西,他們算錯錢的比例蠻高的,只要發現收據上有任何問題,就可以拿著收據去customer service 要求退錢(refund)。
六、I want to take the raincheck for the eggs。我要拿一張雞蛋的raincheck。
有時候某樣商品大特價,該樣商品很快地就被搶購一空了。這樣的情形如果是在國內,商家一定會說,賣完了就賣完了,我也沒辦法。可是美國的制度很有意思,這樣特價品賣完了沒關系,你可以去跟他們領一張raincheck。等到過一段時間后(也許等到該樣商品特價結束了) 你還是可以用特價時的價錢去購買該樣商品。這樣的制度真的讓人覺得很貼心。所謂的raincheck 指的是球賽若因雨而延賽則球迷可以把入場卷換成raincheck,先保留這張票的權利,以便日后可以補看球賽。
七、I am sorry you are on the Cash Only Lane 我很抱歉你現在是在只收現金的結帳道上。
Cash Only 故名思義就是只收現金,其它的什么信用卡,支票都一律不收。通常是商家為了增快結帳的速度所以才會設Cash Only Lane。可是剛來美國時,標示都沒注意在看,要是走到這一個lane,身上的現金又偏偏不夠時,那麻煩就大了,你就必須花$1.5 的提款手續費去領$20來給他,這就讓人很不舒服。 此外還有很多不同的lane,例如Express Lane,可能是只受理少于十樣商品的顧客,總之,要結帳前先看清標示就不會吃大虧。
八、The price will go down。 這價錢將會降低。
按小編的經驗是go down 跟go up很好用,當你不知道用什么動詞,如increase 或surge,就用goes up,比如作實驗時濃度上升,這個上升你可以說increase,但也可以說,"The concentration goes up。" 聽來是不是也不錯? 另外類似的口語講法,你可以用rise 跟drop 來代表go up 和go down。例如"The price will drop。"
九、We have a clearance sale today。 我們今天清倉大拍賣。
Clearance sale 算是固定的用法,就是所謂的清倉大拍賣,另外,在同學去店里如果要找這些拍賣的商品,可以問店員說,"Where can I find the clearance items?" 所謂的clearance item 就是清倉貨,零碼貨的意思,或是odd sizes 也代表零碼貨的意思。
十、Can you give me the invoice? 能不能給我一張發票?
常聽到有人在問發票這個字的英文怎么講?就是invoice 這個字啦!只可惜在美國買東西一般都只給收據receipt,害大家少了很多對發票中大獎的樂趣, 只有在買大件的東西,如汽車保險時,他們才會給你所謂的發票(invoice)。
以上就是小編給大家分享的關于美國購物時能用得到的常用語,相信大家熟悉之后再也不會因語言障礙或是不了解習俗而導致購物吃虧啦~~
美國留學飲食健康問題:http://www.3158bjp.com/usa/201610/12/12780.html
美國留學的十大優點:http://www.3158bjp.com/usa/201610/20/12925.html
注:部分內容摘自網絡
閱讀全文